Traktat o Wzajemnym Uznaniu i Nawiązaniu Stosunków Dyplomatycznych
pomiędzy Cesarstwem Niemieckim a IV Republiką Muratyki
zawarty w dniu 29 września 2022 (1888) w Zwierzogrodzie
Wysokie Układające się Strony:
Jego Cesarska Mość August I Hohenzollern, Cesarz Niemiecki, Król Prus
w imieniu własnym i Cesarstwa Niemieckiego,
reprezentowany przez
Jego Wielkoksiążęcą Mość Fryderyka von Badena,
Posła Nadzwyczajnego i Pełnomocnego JCM
oraz
Alberta Fryderyka de Espadę, Prezydenta IV Republiki Muratyki
w imieniu własnym i IV Republiki Muratyki
zawierają w najlepszej wierze następujący Traktat o nawiązaniu stosunków dyplomatycznych:
Art. 1
IV Republika Muratyki oraz Cesarstwo Niemieckie uznają wzajemnie swoje istnienie, deklarowane granice i wyrzekają się przemocy we wzajemnych stosunkach i postanawiają wszelkie spory rozwiązywać na drodze dyplomatycznej.
Art. 2
- Interesy stron na terenach znajdujących się pod zwierzchnią władzą Strony drugiej reprezentuje Ambasador, powoływany zgodnie z prawem wewnętrznym Strony i uznawany za persona grata przez Głowę Państwa Strony drugiej.
- Ambasadorów chroni immunitet, zgodnie z zasadami prawa międzynarodowego.
- Strona wysyłająca musi postępować zgodnie z zasadami prawa międzynarodowego.
Art. 3
Państwa Strony niniejszego traktatu tworzą działy Ambasad na swoich forach i zapewniają ich nietykalność i bezpieczeństwo.
Art. 4
Pracownicy Ambasady zwolnieni są z wszelkich opłat celnych i pocztowych oraz z podatków.
Art. 5
Przedstawiciel dyplomatyczny nie będzie podejmował żadnej działalności handlowej i zawodowej na terenie państwa przyjmującego, bez zgody władz państwowych.
Art. 6
Pełnienie funkcji przedstawiciela dyplomatycznego dobiega końca, między innymi, gdy:
- państwo wysyłające notyfikuje drugiej Stronie o odwołaniu przedstawiciela dyplomatycznego ze stanowiska,
- państwo przyjmujące notyfikuje państwu wysyłającemu odmowę udzielenia agrément.
Art. 7
Układające się Strony będą dążyły i sprzyjały do zacieśniania stosunków między narodami IV Republiki Muratyki a narodami Cesarstwa Niemieckiego i sprzyjały wszelkim inicjatywom pomagającym ten cel osiągnąć.
Art. 8
Każdej ze Stron przysługuje prawo do wypowiedzenia niniejszego traktatu poprzez notyfikację tego faktu drugiej Stronie. Traktat traci moc po upływie tygodnia od notyfikacji tego faktu Stronie drugiej.
Art. 9
Nawet po zerwaniu stosunków dyplomatycznych państwo-Strona jest zobowiązana szanować budynki i własność Ambasady, przenosząc je do oficjalnego Archiwum.
Art. 10
Traktat niniejszy wchodzi w życie z dniem ratyfikowania go przez Wysokie Układające się Strony.
Prezydent IV Republiki Muratyki:
/-/ Albert Fryderyk de Espada
Poseł Nadzwyczajny i Pełnomocnik JCM:
/-/ Friedrich I. Großherzog von Baden